お知らせいつも読んで頂いてありがとうございます。
m(__)mTsismosohttp://t s i s m o s o.b l o g67.f c2.c o m/(上のサムネイル画像をクリックしてもジャンプします)
*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Popoy」が書きました。
お知らせいつも読んで頂いてありがとうございます。
m(__)mTsismosohttp://t s i s m o s o.b l o g67.f c2.c o m/(上のサムネイル画像をクリックしてもジャンプします)
昨日、shiranugahotokeがこの子もルソン品質の子で、故郷の町でドレスショップを出店するというやり手だ。
とか考えてたよ。
*このエントリは、B l o g P e t(ブログペット)の「P o p o y」が書きました。
世界中のほとんどの国フィリピンでも発酵食品にはPopoyはやはり会ったことがない。
ただし「政治家や役人の腐敗」で使うcorruption、corruptedは知る連中が多い。
さすがフィリピンであるフィリピンのパティスだって腐ってるとかいう連中で一杯になるのだろうか。
A y n a k u u uであるジャパユキ妻たち数人(2人は「国際見合い」で日本人と結婚して来日、だが)と言って知っていた、理解したジャパユキ連中だが、好き嫌いはもちろん納豆好き奥さまなわけだが)とPopoyが言うと、「腐ってるじゃん! 人間の食べ物じゃないパティスは飲み物じゃないよ、料理に使う」わかっとるわ、んなこと。
この女みたいに納豆とかを腐ってる」という言葉自体を知らないっぽい………これ、普通のフィリピン人では当たり前なのか? タガログにはその生成過程故の匂いがつきものだが、もちろん味噌、醤油、納豆、そして魚醤である。
(笑)と言って知っていた。
一人が叫んだ。
発酵食品)とPopoyが言うと、「違う。
腐ってるじゃないパティスは。
マサラップディバ」うまいんだったららっぱ飲みでもしてそれがテーブルに。
頼んだやつはもちろん慣れによるところも大きい。
ジャパユキたちの限られた日本語語彙に発酵という単語があることは非常に稀で、「腐ってるとかいう連中で一杯になるのだろうか。
A y n a k u u uであるジャパユキ妻たち数人(2人は「国際見合い」で使うcorruption、corruptedは知る連中が増えている。
チーズは発酵を意味する英語のfermentationやfermented f o o d(発酵食品があり、食されたりしている日本、近い将来この女、冗談も通じなかったが発酵という言葉を知るジャパユキには発酵食品だ。
腐ってるじゃんかよ!(笑)
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |